黎阳作诗三首·其二
曹丕〔魏晋〕
殷殷其雷,濛濛其雨。
我徒我车,涉此险阻。
遵彼洹湄,言刈其楚。
班之中路,涂潦是御。
辚辚大车,载低载昂。
嗷嗷仆夫,载仆载僵。
蒙途冒雨,沾衣濡裳。
译文及注释
译文
雷声隆隆不断,细雨濛濛密布。
我时而步行时而乘车,艰难穿越这险恶的道路。
沿着洹水河岸前行,一路砍伐杂草丛生的地方。
队伍在半途中停滞,车轮在泥泞中艰难前行。
军车轰隆作响,时而颠簸,时而平稳。
士兵们嘈杂不安,东倒西歪,疲惫不堪。
在冒雨前行中迷失了方向,而大雨早已把衣服湿透。
注释
殷殷:形容雷声沉重而持续不断的样子。
濛濛:细雨迷茫、细密的样子。
遵:沿着。
洹(huán):水名,即今河南安阳的洹河。
湄:岸边。
涂潦(tú
曹丕
曹魏高祖文皇帝曹丕(187年冬-226年6月29日),字子桓,三国时期著名的政治家、文学家,曹魏的开国皇帝,公元220-226年在位。他在位期间,平定边患。击退鲜卑,和匈奴、氐、羌等外夷修好,恢复汉朝在西域的设置。除军政以外,曹丕自幼好文学,于诗、赋、文学皆有成就,尤擅长于五言诗,与其父曹操和弟曹植,并称三曹,今存《魏文帝集》二卷。另外,曹丕著有《典论》,当中的《论文》是中国文学史上第一部有系统的文学批评专论作品。去世后庙号高祖(《资治通鉴》作世祖),谥为文皇帝,葬于首阳陵。 68篇诗文 310条名句
嫦娥奔月
干宝〔魏晋〕
羿请无死之药于西王母,嫦娥窃之以奔月,将往,枚筮之于有黄。有黄占之曰:“吉。翩翩归妹,独将西行。逢天晦芒,毋恐毋惊。后且大昌。”嫦娥遂托身于月,是为“蟾蠩”。
扶风歌
刘琨〔魏晋〕
朝发广莫门,暮宿丹水山。
左手弯繁弱,右手挥龙渊。
顾瞻望宫阙,俯仰御飞轩。
据鞍长叹息,泪下如流泉。
系马长松下,发鞍高岳头。
烈烈悲风起,泠泠涧水流。
挥手长相谢,哽咽不能言。
浮云为我结,归鸟为我旋。
去家日已远,安知存与亡?
慷慨穷林中,抱膝独摧藏。
麋鹿游我前,猿猴戏我侧。
资粮既乏尽,薇蕨安可食?
揽辔命徒侣,吟啸绝岩中。
君子道微矣,夫子固有穷。
惟昔李骞期,寄在匈奴庭。
忠信反获罪,汉武不见明。
我欲竟此曲,此曲悲且长。
弃置勿重陈,重陈令心伤!